李之義在北">

91亚洲自偷手机在线观看_亚洲欧美日韩久久精品第一区_亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 _国产亚洲美女精品久久久2020

首頁  ?  新聞頻道  ?  國內新聞

獨家|瑞典“北極星”勛章獲得者李之義談中西互鑒:漢字之美 美美與共?

2021-06-19 13:48:53

來源:中國新聞網

  (東西問)獨家|瑞典“北極星”勛章獲得者李之義談中西互鑒:漢字之美 美美與共?

  中新社北京6月19日電 題:瑞典“北極星”勛章獲得者李之義談中西互鑒:漢字之美 美美與共?

  中新社記者 史元豐


李之義在北京家中接受中新社“東西問”獨家專訪。中新社史元豐 攝

  漢字又被稱為中國字,是世界上連續使用時間最長的文字,具體可以追溯到夏商時期的甲骨文。中國教育部在日前舉行的新聞發布會上披露,截至2020年底,全球共有180多個國家和地區開展中文教育,70多個國家將中文納入國民教育體系,外國正在學習中文的人數超過2000萬。在線中文教育蓬勃發展,已惠及200余萬海外中文學習者。

  近日,瑞典“北極星”勛章、斯特林堡獎獲得者,曾翻譯出版瑞典漢學家林西莉《漢字王國》《另一個世界——中國記憶1961-1962》兩部著作的中國翻譯家李之義接受中新社“東西問”獨家專訪,講述了漢字之美及其在中西文明互鑒中的獨特作用。

  現將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:《漢字王國》耗時八年完成,又用兩年時間翻譯成中文,甫一出版即在西方引起注意,并被陸續翻譯成十幾種文字,多次再版,廣為流傳,成為西方人學習漢語的必備書。您認為,漢字在中華文明與世界之間展現了怎樣的獨特魅力?

  李之義:漢字是中華民族的文化載體。中國從7000多年前的雙墩刻符,到距今3000多年前的可辨識一千多字的甲骨文,中國的歷史就已經得到了記載及解讀,如遠古神話、《詩經》、《楚辭》、春秋戰國時期涌出的諸子百家經典學說、漢樂府、唐詩、宋詞、元曲等。道家、儒家、兵家、佛家思想不但影響著整個中國的文化,也影響著世界的文化。

  外國人學中文的直觀印象就是方塊字。林西莉曾說,最初吸引她的就是每個漢字都像一幅畫,加之漢字蘊藏著中國書法的無窮奧妙,集中體現出中國人獨特的審美情趣和文化魅力。

資料圖:有著“彩虹墻”美譽的《漢譯世界學術名著叢書》。商務印書館供圖

  從文化傳播角度上講,不少外國人對《紅樓夢》《論語》等作品感興趣,學習漢字恰恰是基礎——唯有理解了每個漢字的含義,方能體味文學作品折射出的中國文化魅力。

  每一個漢字字形的初創,都凝聚著先祖群體的心靈智慧,植根于傳統文化的土壤。以“北”字為例,實際是由“人”字演化而來,兩個背靠背的“人”組成了“北”字,最初的意思是背后、后面,但隨著時間變化,加上追溯到古老傳統——中國的民居和其他場所多是坐北朝南,才有了“北”的含義。

  值得一提的是,“北”字還有其現實中的地理根據。寒冷的西伯利亞大風和春天蒙古高原的黃色沙暴都來自北面。人們為了保護自己就要背對著它們。北面是背后,是寒冷。因此人們面朝南,對著太陽。連皇帝上朝理政時也總是面南背北。

  所以,漢字如若被忽視或遺忘,整個國家乃至整個世界悠久的文化史就會遭到破壞。漢字不僅是中華文明的重要體現,也是中國聯通世界的橋梁。隨著漢語拼音與英文字母建立聯系,這種變化也為東西方文明互鑒和中外文化交流提供了便利。

  中新社記者:您曾在瑞典斯德哥爾摩大學文學系學習,翻譯了多部瑞典文學著作,并榮獲瑞典國王頒發的“北極星勛章”,最初是什么吸引您到瑞典學習,進而向中國讀者推廣瑞典文學?在您看來,語言、文字和文化的差異是否會影響文明互鑒?

  李之義:最初學習瑞典語是出于好奇,后來我有機會到瑞典學習深造,獲得了很多榮譽,但沒覺得自己了不起。

李之義獲頒的瑞典“北極星”勛章。中新社史元豐 攝

  語言、文字和文化的差異影響不容小覷。這三種元素影響著人們對待事物的認知,評價事物的標準。其底層邏輯是塑造人的思維方式,進而影響包括交流、溝通在內的方方面面。

  當前,中國人對西方的了解,遠遠大于西方人對中國的了解。例如,前不久有關“新疆棉花”的報道,之所以中國被西方誤讀,除了意識形態,也涉及文化差異,語言(翻譯)差異和他們對中國了解度低等因素。

  正因為不同國家會對相同的“符號”有不同解讀,因此我們需重視具備“東西視野”的人才培養,讓更多了解不同國家的專業國際傳播人士,有針對性地、漸進性地化解彼此間因語言、文字和文化差異所造成的種種誤解。

  中新社記者:您和林西莉教授在《漢字王國》的合作中表達了“中國古代的文化是人類共有的,每個人都有權根據自己的文化傳統對其進行研究、解釋和欣賞,而不管他(她)的民族歸屬。只有這樣才能使其更豐富多彩、更宜于傳播和被人接受”。您認為,中國文明與其他國家的文化之間有何不同?

  李之義:世界文化具有多樣性,“和而不同”讓世界呈現多彩的魅力。但文化同樣具有共通性。以中國傳統的“天人合一”思想為例,它強調了人與自然,人與社會的和諧相處與共存。很多瑞典學者也認同中國的“天人合一”思想,并以此追求國家、民族的自我完善和發展之道。

  盡管文化不同會影響人們看待問題的角度,但不會影響人們對于“人性”“真相”以及對“美”的追求。

  中國文化經得起研究和解釋,它是開放的也是包容的。以《漢字王國》為例,林西莉作為一名瑞典學者將她對中國漢字的理解譜寫成書,提高了中國漢字在世界的知名度、美譽度,甚至成為瑞典人向世界介紹中國的名片。因為漢字,實現了不同文化間的和諧共振。

  這本書除了中文版和瑞典文版,還被翻譯成英、法、德、丹麥文等版本。在不同思想的碰撞中,中國漢字文化本身也變得豐富起來,這也是中國文化自信的體現。可以說,對不同國家的文化進行解釋和研究,有利于促進世界文化的繁榮發展。

上世紀九十年代,李之義(左一)在漢學家林西莉(右一)的陪同下到瑞典作家阿斯特麗德·林格倫家中做客。中新社史元豐(翻拍)

  中新社記者:林西莉教授撰寫的《漢字王國》等著作,在瑞典和中國收獲了萬千讀者,2016年還獲頒“中華圖書特殊貢獻獎”。在接受中國媒體采訪時她曾表示“瑞典人熱愛中國,就像一種傳統”。以您了解,她為何如此評價?

  李之義:瑞典人很早就對中國感興趣。比如,是瑞典探險家斯文·赫定最早發現了新疆的歷史遺跡樓蘭古國,也是瑞典地質學家安特生拉開了周口店北京人遺址發掘的大幕。

  中國文化博大精深,遍及文學、藝術、宗教、科技等各領域。以《道德經》《紅樓夢》《水滸傳》為代表的多部中國經典都被譯成了瑞典文。讓我印象深刻的是,瑞典官員曾在當地電視臺展示中國友人贈送的書法作品,夸贊中國書法的精妙。

  《漢字王國》的作者林西莉曾師從瑞典漢學家高本漢。高本漢的《中國音韻學研究》是學術界研究中國方言的重要材料。該書由傅斯年作序,影響極大,標志著中國現代音韻學史的開端。他還對中國兩部典籍《書經》和《詩經》進行了細致分析,并做了大量注釋。所以說,瑞典人熱愛中國,就是一種傳統。在學術界,對中國文化的研究和學習體現了一種傳承。

  中新社記者:您曾表示“《漢字王國》是一部有關中國的語言和文字的作品,但內容卻關系到整個中國文明史”。面對中西方在歷史文化、宗教觀念等方面的差異,您采取了怎樣的翻譯策略?您贊同“語言文字不可譯”的終極意義上的觀念嗎?

  李之義:中國翻譯界追求信、達、雅,大多數譯作往往止步于第一步或第二步。想要用另一種語言完全展現原著,基本不可能實現。

  所謂“不可譯”是指作品翻譯的不容易。一方面來自于語言本身,比如節奏、修辭等難以傳達。另外,如果翻譯者不了解作者,往往難以理解文章真正的含義。如今許多被譯成中文的優秀世界文學作品,包括一些獲得諾貝爾文學獎的作品在中國并不暢銷,也與翻譯有直接關系。

李之義在北京家中接受中新社“東西問”獨家專訪。中新社史元豐 攝

  當然,這并不代表原著與翻譯是對立的關系。為了更好表達原著,翻譯過程要講求技巧。

  第一,譯者要體會作者寫作時的心情。我在翻譯林西莉作品時,她向瑞典人生動介紹中國時的形象就浮現在我腦海里。翻譯上一句時,我就會揣摩她下一句的內容。正所謂文學作品的翻譯是要有生活的。

  第二,要深入作品當中,找尋身臨其境之感。翻譯作品時,要將自己帶入作品之中,要對作品中人物的喜怒哀樂產生共情。有時可以“事無巨細”地翻譯內容,有時又要斟酌如何用詞才能讓讀者體會其中的朦朧之美。

  第三,譯者要提升專業水平,理解不同國家的語言習慣。像“朕”這個字,在中國是古代君王的自稱,在瑞典就是指“我們”。又如在用瑞典語表達中文里常見的“助推器”概念時,我的一位瑞典朋友把“助推器”翻譯成瑞典語中“拉偏套的馬(在副手或輔助位置卻像主力一樣出力)”,準確且“瑞典味兒”十足。

  中新社記者:林西莉教授在《另一個世界——中國記憶1961-1962》一書中談及,其在中國經歷了“從把中國視為洪水猛獸”到“比較好地理解她(中國)”,再到“最后不顧一切地愛上她(中國)”的過程。您認為如何?

  李之義:中國已然今非昔比,不再是刀槍炮火下屈服的國家,有自己的社會制度、文化理論。我們首先要辦好自己的事,樹立道路自信、理論自信、制度自信、文化自信,用行動向世界展示中國風范。

  另外,也要學會在世界上“廣交朋友”。以翻譯工作為例,在翻譯《漢字王國》過程中,通過和林西莉的交往,我們彼此形成了信任。世界上像她這樣的漢學家還有很多,要用慧眼發現這些搭建文化交流橋梁的貢獻者,尊重他們,重視他們,通過他們加深瑞典乃至世界對中國的了解。

  中新社記者:西方輿論經常帶著“有色眼鏡”看中國,或曲解、或誤讀,您認為,這種影響文明交流互鑒的問題該如何破解?

  李之義:目前,中國在世界上的處境相對艱難。以美國為代表的少數國家處心積慮歪曲事實、阻斷交流,(這 )是他們的慣用伎倆。涉疆、涉港、涉臺問題,他們都想方設法進行干預。

  這些國家的做法是違背世界潮流的。人類幾千年的文明史在交流對話中產生。他們不可能打斷這種交流,人類文明交流互鑒的潮流不可阻擋。當今中國強調東西互鑒,交流互通,才是順應歷史潮流的。

  但破解交流難題,也不能只在一朝一夕。

  第一步要搞清“我是誰”和“你是誰”的問題。在學術上堅持合理性、進步性、開放性。中國講百花齊放,百家爭鳴,在討論學術問題時,不同文化背景的學者可以有自己的觀點,我們不必強求。

  其次,對外交流需要理解,更需要實踐。要敢于交流,主動交流。正如我剛才提到的,文化具有多樣性。我們要敢于說出自己的看法,表達自己的立場,這也是在國際輿論場上體現中國價值的表現。

  中新社記者:從國際傳播角度上看,中國應如何向西方講好中國故事?

  李之義:作為傳播者,要把“客觀”“真實”奉為圭臬。去寫你看到的,而不是聽到的,聽到的東西往往不真實。中國的報道者要尊重事實,以專業的姿態在復雜的國際輿論場上立足。

  其次,學會請外國人講中國故事給外國人聽。因為外國人更了解外國人的興趣和口味。我們要鼓勵懂中文的外國朋友和研究中國文化的外國專家,并請他們講好中國故事。例如在新加坡,當地的漢語課本還引用了《漢字王國》的內容。

  最后,我們要有“轉化”意識。比如在向瑞典人進行傳播時,盡量將內容瑞典化表達,避免“以專家口吻”進行說教,像和朋友交流一樣,以一種更平和的溝通方式,才能將中國的聲音傳播到更多、更遠的地方。(完)

  李之義,生于1940年,北京人。曾任人民畫報社副總編輯、譯審。上世紀六十年代曾就讀于北京外國語學院,學習瑞典語;1981年獲得瑞典政府獎學金赴斯德哥爾摩大學文學系學習。主要翻譯作品包括《瑞典文學史》、《諾貝爾文學獎內幕》、《漢字王國》、《歷屆諾貝爾文學獎獲得者散文全庫》(北歐部分)、《外國民間故事精選》,還翻譯了瑞典兒童文學大師林格倫文選(9卷),包括《長襪子皮皮》、《淘氣包埃米爾》等。2004年獲瑞典文學院特殊貢獻獎;2005年6月獲瑞典國王古斯塔夫六世.阿道爾夫頒發的“北極星勛章”系列中的“一級騎士勛章”;同年10月獲“2005年斯特林堡獎”。

  • 相關閱讀
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
91亚洲自偷手机在线观看_亚洲欧美日韩久久精品第一区_亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 _国产亚洲美女精品久久久2020
<li id="uyeg2"></li>
  • 
    
    • <fieldset id="uyeg2"><menu id="uyeg2"></menu></fieldset>
    • 国产亚洲精品资源在线26u| 在线看日韩av| 国产视频在线观看一区二区三区| 亚洲一区图片| 欧美顶级艳妇交换群宴| 久久一区二区三区四区五区| 国产精品国产三级国产aⅴ9色 | 在线成人h网| 久久亚洲精品一区二区| 国产精品男人爽免费视频1| 小黄鸭视频精品导航| 国产精品大片免费观看| 欧美一级大片在线观看| 国产精品福利片| 欧美在线免费观看亚洲| 国产精品乱人伦一区二区| 欧美一区二视频在线免费观看| 国产精品成人在线观看| 欧美在线视屏 | 久久精品国产欧美激情| 国产精品毛片a∨一区二区三区|国 | 久久精品人人做人人爽| 国产精品免费aⅴ片在线观看| 欧美在线观看一区| 国产日韩欧美视频在线| 男女精品视频| 狠狠色伊人亚洲综合成人| 欧美激情精品久久久久久久变态| 中文国产一区| 欧美性片在线观看| 久久久久久久激情视频| 国产综合在线看| 欧美精品一区在线观看| 亚洲欧美韩国| 国产精品一香蕉国产线看观看| 久久久另类综合| 激情综合中文娱乐网| 欧美日韩在线观看一区二区| 久久成人一区| 韩国精品一区二区三区| 欧美日韩国产一区二区| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 国语自产精品视频在线看抢先版结局| 欧美精品国产一区| 香蕉久久国产| 国产一区91| 欧美理论在线| 久久久www成人免费无遮挡大片 | 久久久久久久久久久久久9999| 国产亚洲精品久久久久久| 欧美成人免费va影院高清| 亚洲综合色在线| 国产欧美一区二区三区在线老狼| 免费在线亚洲| 午夜在线一区二区| 国产综合久久久久久鬼色| 欧美日韩一区二区高清| 久久久欧美一区二区| 亚洲午夜女主播在线直播| 国产精品日本精品| 你懂的网址国产 欧美| 亚洲欧美美女| 国产亚洲欧美日韩一区二区| 欧美日韩国产二区| 久热爱精品视频线路一| 午夜精品区一区二区三| 国产亚洲精品久| 国产精品九九久久久久久久| 免费欧美在线| 久久成人在线| 亚洲欧美第一页| 国产一区二区三区免费不卡| 欧美日本免费| 免费视频最近日韩| 久久成人av少妇免费| 在线电影欧美日韩一区二区私密| 国产精品久久91| 欧美伦理a级免费电影| 久久夜色精品| 久久成人免费视频| 亚洲欧美日韩另类| 国产精品99久久久久久久女警 | 久久综合久久综合这里只有精品| 亚洲综合不卡| 一区二区亚洲欧洲国产日韩| 国产精自产拍久久久久久蜜| 欧美日韩在线视频一区| 欧美激情亚洲一区| 葵司免费一区二区三区四区五区| 欧美一区二区三区的| 亚洲男女自偷自拍图片另类| 黄色一区二区三区| 韩国三级在线一区| 国产午夜精品全部视频在线播放 | 国产精品豆花视频| 欧美精品一区二区三区蜜桃| 男人插女人欧美| 美女网站久久| 玖玖国产精品视频| 久久亚洲综合色| 久久亚洲精品网站| 久久欧美中文字幕| 久久综合九色九九| 久久亚洲私人国产精品va媚药| 午夜欧美大片免费观看| 亚洲综合清纯丝袜自拍| 亚洲一区综合| 亚洲免费网站| 欧美亚洲视频| 欧美在线免费| 久久精品欧美日韩| 久久蜜臀精品av| 久久最新视频| 欧美成年人视频| 欧美精品粉嫩高潮一区二区| 欧美精品一区二区久久婷婷| 欧美精品在线免费| 欧美日韩高清在线播放| 欧美三级黄美女| 国产精品女人久久久久久| 国产欧美日韩精品专区| 国产亚洲综合在线| 在线精品亚洲| 午夜伦理片一区| 久久精品视频va| 免费日本视频一区| 欧美激情亚洲国产| 欧美视频在线观看免费| 国产精品美女午夜av| 国产日韩欧美一区二区三区四区| 国产一区二区三区四区在线观看| 国产综合视频| 亚洲字幕一区二区| 久久久精品网| 欧美国产一区视频在线观看| 欧美伦理91i| 国产精品久久久久av| 国产三级欧美三级| 在线观看三级视频欧美| 亚洲欧美自拍偷拍| 久久午夜激情| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产精品免费看久久久香蕉| 国外视频精品毛片| 亚洲欧美不卡| 久久在线91| 欧美日韩国产在线一区| 国产精品一区免费在线观看| 精品av久久707| 午夜伦欧美伦电影理论片| 久久天堂成人| 欧美视频在线免费| 国产原创一区二区| 午夜精品久久久久久| 老司机一区二区| 欧美视频日韩视频| 国内精品久久久| 午夜欧美电影在线观看| 久热精品视频在线免费观看| 欧美日韩综合一区| 国产偷久久久精品专区| 亚洲一区欧美| 女人色偷偷aa久久天堂| 国产精品久久久久久户外露出| 国内精品久久久久久久影视蜜臀| 午夜精品区一区二区三| 免费在线欧美视频| 国产乱码精品一区二区三区忘忧草| 国产精品99久久久久久久久久久久 | 久久乐国产精品| 欧美日韩在线一区二区| 国内一区二区三区在线视频| 欧美一区二区三区在线| 欧美黄色成人网| 国产午夜精品视频免费不卡69堂| 亚洲欧美一区二区三区久久| 麻豆精品一区二区综合av | 欧美亚洲色图校园春色| 嫩草影视亚洲| 国产香蕉久久精品综合网| 性亚洲最疯狂xxxx高清| 欧美久久久久久久久| 国产亚洲日本欧美韩国| 久久本道综合色狠狠五月| 欧美日韩在线播放| 在线中文字幕一区| 欧美va天堂va视频va在线| 国产欧美日韩麻豆91| 欧美在线视频二区| 欧美日韩一区在线播放| 在线观看三级视频欧美| 蘑菇福利视频一区播放| 国产日韩欧美精品综合| 久久狠狠亚洲综合| 欧美香蕉视频| 午夜在线一区| 欧美性猛交xxxx免费看久久久| 亚洲伊人伊色伊影伊综合网| 欧美刺激午夜性久久久久久久| 国产日韩视频一区二区三区|